Serial Foreigner

<style>
#yuki_logo{
text-align:center;font-size: 14px;color: #383434;
}
#yuki_logo p{
color: #383434;
}

</style>

Pocket


表現力がアップしそうなドイツのことわざ12選(中級ドイツ語)


 

こんにちは、そろそろドイツ語学習に本気を出そうかと常に思っている佐藤( yuki_sat)です。

突然ですが、日常的に結構使えそうだ!と勝手に判断したドイツ語のことわざ(Sprichwort)を紹介します。単語がそれほど難しくなく、内容的にもよく使う機会があるかなと思ったことわざ12こです。同じ意味のことわざでも、言語によって表現の仕方が変わるのがおもしろいんですよね〜

それでは以下、わたしの独断と偏見に基づいてピックアップした「使えそうなドイツ語のことわざ12こ」。

sponsored link

1. Aller Anfang ist schwer
直訳:なにごとも始めが難しい

2. Alte Liebe rostet nicht
直訳:古い恋は錆びない
つまり「過去の恋は忘れられない」
rostenは「錆びる」という意味

3. Am Abend wird der Faule fleißig
直訳:夜になると、怠け者も勤勉になる
人はギリギリになると仕事をし始めるということ

4. Hunde, die bellen, beißen nicht
直訳:ほえる犬は噛まない
攻撃的なことを口でいうひとはそれを実行することはない。または、本当に相手を攻撃したいひとは、その意思をことばにしない。

5. Ein Bild sagt mehr als tausend Wörter
直訳:一枚の写真は1000の言葉よりも多くを語る
「百聞は一見に如かず」

6. Hunger ist der beste Koch
直訳:空腹は最良の料理人

7. Kleider machen Leute
直訳:着るものが人を表す

8. Ohne Fleiss, kein Preis
直訳:努力なくして栄冠なし

9. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
直訳:雄弁は銀、沈黙は金

10. Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
直訳:2人が争っているとき、3人目が喜ぶ
誰かと何かをめぐって争っているとき、第三者がその隙をぬってそれを得てしまうということ

11. Wo viel Licht ist, ist starker Schatten
直訳:多くの光がある場所は濃い影がある

12. Morgen morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
直訳:あした、あした、今日はやらない。と、怠け者はみな言う。
声に出して読むと、韻をふんでいるので歌っぽくなるのが楽しい♪

ドイツ人との会話にこんなことわざを使ってみたら、一目置かれるかもしれません。

それでは、Happy German learning! 🙂

sponsored link

Pocket











Comments are closed.

Back to Top ↑